Помните, какие оды русскому языку пели наши классики? Один Тургенев чего стоит. «О великий, могучий, правдивый и свободный русский язык».
Оды одами, но дворянские дети в начале 19 века сначала обучались говорить по-французски. А как понимать вот это: «Тело мое родилось в России, однако дух принадлежит французской короне»? Так говорил один из героев пьесы Д.И.Фонвизина «Бригадир». Или у Льва толстого в «Войне и мире»: «Князь говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды».
Родной язык считался простонародным и пошлым. О чем говорить, когда на военном заседании в Филях М.И.Кутузов известную фразу о том, что со сдачей Москвы не проиграна Россия, сказал по-французски. Когда же началась повальная галломания?
10 мая 1717 года. Пётр I держит на руках будущего короля Франции Людовика XV Возлюбленного. Картина Луизы Херсент, находящаяся в Версальском дворце.
Все вопросы к Петру I. Даже здесь он оказался инициатором. Всему виной попытка европеизации России. Государь имел особые виды на Францию. Он надеялся сделать её союзницей против шведов. Кроме того, его интересовала европейская наука и литература. Когда он приехал к французам, то изучал все новшества инженерной мысли того времени, ходил в библиотеки, слушал лекции. На родину Петр привез множество уникальных специалистов и книг. При нём отношения зарождались.
Но как только государь ушел в мир иной, главную роль взяли немцы. Немецкие фавориты Анны Иоанновны посадили на ответственные должности своих соотечественников почти во всех сферах жизни. Про французов забыли. Всё изменилось, как только престол заняла Елизавета Петровна. С неё началось «преклонение перед Западом». При Екатерине II эти тенденции только усилились.
В начале 19 века в домашней библиотеке дворян 70% книг было написано французами.
Вероятно, это случилось потому, что государством правили женщины, которым не была чужда европейская мода? Лингвисты утверждают, что большинство слов в русском, посвящённых одежде и фасонам, пришло именно из этого языка.
Впрочем, Елизавета, младшая дочь императора, воспитывалась на французский манер. Она с детства впитала симпатии к культуре Франции. Все лучшее было оттуда. Музыка, дизайн интерьеров, манера общения, еда, театр, книги. Казалось, что при дворе чаще можно было услышать французскую речь, чем свою родную.
Екатерина II также имела французское образование. Она всячески старалась подчеркнуть свою приближенность к просвещенной Европе. Пожалуй, она пошла гораздо дальше предшественников. Императрица завела переписку с Вольтером и Дидро, легализовав тем самым французский в качестве языка дипломатической корреспонденции.
Большую роль в распространении французского влияния сыграла буржуазная революция. Мода на французских гувернеров и учителей начала появляться еще при Елизавете Петровне. В Россию ехали все без разбора. Лишь бы умели говорить по-французски. Аферисты и девушки с низкой социальной ответственностью представлялись учителями, начинали новую жизнь и устраивались в приличные дома. Через некоторое время правительство схватилось за голову и начало отсеивать таких «гостей». Ввели экзамен при Академии наук для подтверждения знаний и права преподавать. Специалисты с «корочками» стоили дороже, поэтому провинциальные дворяне продолжали экономить и верили приезжим европейцам на слово.
Приезд гувернантки в купеческий дом. В. Г. Перов
После Французской революции поток эмигрантов из Франции увеличился в несколько раз. В основном из страны уезжали сторонники монархии. Более 15 тысяч человек нашли пристанище в Российской империи. Ещё одна волна французского «вливания» произошла после поражения Наполеона. Пленных французов осталось около 190 000 человек. Все они пополнили ряды гувернеров.
Но тот же Наполеон нанес и удар по галломании. Патриотически настроенные аристократы стали отказываться от французского языка. Большая часть русской интеллигенции стала разворачиваться в сторону своей родной культуры и истории. Именно в это время вышел многотомный труд Н. М. Карамзина «История государства российского», многим открывший глаза на их собственную страну. Появились не только западники, но и славянофилы. Правительственные издания стали пропагандировать родную речь.
Кроме того, говорить по-французски во время Отечественной войны было опасно. Партизаны могли принять за врагов. Бывали такие случаи, когда они нападали на отряды кавалеристов. Во времена расцвета французского влияния Франция занимала лидирующие позиции в Европе. После поражения Наполеона ее роль уменьшилась. Но любовь к французскому языку и культуре, хоть и стала меньше, но сохранялась до наших дней.
По материалам Media salt со ссылкой на traverlask.ru, Павел Романютенко